×
建立新頁面
在此填寫您的頁面標題:
我們在MHDH维基目前有45頁頁面,請在上方輸入您的頁面名稱或建立此處所列的頁面之一!



    MHDH维基

    Template:小作文

    本頁面還未完成

    咕咕咕
    ——克伊亞蘭聯邦

    本頁面還未完成,編輯請找本頁面負責人或管理員

    原文[編輯]

    前言[編輯]

    哈姆語是一門起源於網絡流行meme,語法基於道本語、詞彙基於阿拉伯詞源的人造語言。2022年10月13日b站用戶希臘火Onerio在B站上傳了第一個哈姆語視頻,一周之內就突破了10萬播放量。後雖賬號被誤封,視頻遷移,經歷了無數磨難後,哈姆語依然逐漸完善,並形成了哈姆語社區哈姆語擁有完善的語法和詞彙,並且其背後擁有一套獨特的世界觀。

    音系學[編輯]

    註:*音可以用搭嘴音代替,或者你能想到什麼更怪的音也可以用其代替。

    齒齦 軟齶
       鼻音
    
    m n
       塞音
    
    b d g *
       擦音
    
    s h
       近音
    
    r y
    i u
    e o
    a

    語法詞[編輯]

    哈姆語有幾個用於分割句子成分的語法詞,用拉丁字母書寫時,要求全大寫。 這些語法詞基本上與道本語語法詞用法類似。

    HAMUD 加在主語後用以分割句子成分,提示主語

    HABIBI 加在謂語後用於分割句子成分,提示賓語

    GOMEGADMENENOAMA 加在主題後用於提示主題

    YA AHMAD HAMADI 加在句尾用於表達尊敬或者陰陽怪氣的含義

    示例[編輯]

    [主語] HAMUD [動詞]

    這是哈姆語句子的基本結構,一般情況下任何句子都需要主語和動詞。


    [主語] HAMUD, [主語] HAMUD [動詞]

    如果句子有兩個主語,則需要用兩個 HAMUD 來分別引導。


    [主語] HAMUD [動詞] HABIBI [賓語]

    如果動詞有直接賓語,則需要用 HABIBI 引導。


    [主語] HAMUD [動詞] HABIBI [賓語], HABIBI [賓語]

    如果句子有兩個直接賓語,則需要用兩個 HABIBI 來分別引導。


    [主題] GOMEGADMENENOAMA, [主語] HAMUD [動詞]

    如果句子有主題,那麼就需要用 GOMEGADMENENOAMA 來引導。


    [主語] HAMUD [動詞] YA AHMAD HAMADI

    如果是在正式場合或是祈禱,可以在句尾加上 YA AHMAD HAMADI 來顯得更加正式(當然也可以用於嘲諷)。

    以上的語法詞並不衝突,可以同時使用,但是要按照一定順序:

    �[主題] GOMEGADMENENOAMA, ([主題] GOMEGADMENENOAMA

    [主語] HAMUD ([主語] HAMUD

    [動詞]

    HABIBI [賓語] (HABIBI [賓語])

    YA AHMAD HAMADI

    引導主題的 GOMEGADMENENOAMA 始終在前,表達尊敬的 YA AHMAD HAMADI 始終在後,中間分別是主語和引導它的 HAMUD 、動詞、以及一個按需要添加的 HABIBI 和受它引導的賓語。

    核心詞彙[編輯]

    哈姆語的核心詞彙來自於 GOMEGADMENENOAMA

    把這一個詞按音節劃分:

    go-me-gad-me-ne-no-a-ma

    後來在語言的長期演化中,部分音節經過訛傳增添了輔音:

    gom-meg-gad-men-nen-no-yam-ma

    這些音節被賦予含義後,構成了哈姆語的基本概念 我們可以看到,每個詞根都有兩個相反的含義,這時就需要進行語法詞綴進行區分

    hamud 這個詞可以說是整個哈姆語中最複雜的詞,因為它的所以含義至今沒有被完全總結。 hamud 是一對對立統一的後綴,ha 表示抽象的「遠」,mud 表示抽象的「近」。通過 hamud 我們就可以對 gomgadmenenoama 詞進行區分

    介詞[編輯]

    哈姆語起初缺少介詞,後來經過對 gomgadmenenoama 詞的詞根的引申從而有了介詞

    gom- 動作對象,動作方向,動作終點

    yam- 動作工具,動作手段,伴隨對象

    nen- 動作時間,動作狀態

    no- 動作地點,動作起點

    註:介詞加在某個詞的前面,連字符一般不可省略[1]

    示例[編輯]

    hamud HAMUD yarimasunegom gom-hamud HABIBI hamud.

    哈姆給哈姆一個哈姆。


    hamud HAMUD yarimasunebido yam-hamud HABIBI hamud.

    哈姆用哈姆打哈姆。/哈姆和哈姆一起打哈姆。


    hamud HAMUD yarimasunegad nen-nenha HABIBI hamud

    哈姆曾經有一個哈姆。


    hamud HAMUD yarimasunehabiso no-Hamud

    哈姆在哈姆(地名)吃飯。

    詞性[編輯]

    哈姆語的詞性分為三種:動詞、靜詞、哈姆

    動詞:表達動作的詞,最基礎的只有一個 yarimasune,其他的動詞都是經由靜詞和 yarimasune 組合而來。[2]

    靜詞:一般意義上的名詞、形容詞、副詞都被歸為這一類,因為哈姆語對一般意義上的名詞、形容詞、副詞並不做區分,一個靜詞既可以當做中心詞(名詞)也可以當成修飾詞(形容詞、副詞)

    哈姆:所有的語法詞、介詞和「hamud」這個詞。因為 Hamud 這個詞既可以直接做靜詞也可以當成動詞。

    在哈姆語中,中心詞在前,修飾成分後置。

    例如:

    哈姆的食物: basoye hamud(hamud修飾basoye,hamud在這裏的意思是「哈姆的」)

    和哈姆一起做: yarimasune yam hamud(yam引導的修飾成分一起修飾動詞yarimasune)

    但是當修飾成分過長時,有時可能會引起歧義,這時就需要一個詞來避免修飾順序引起的歧義。

    min 的含義是「的」,但與漢語「的」用法不同,更像是英語的「of」。[3]

    例如:

    ma ragia hamud

    人的黏土房

    (ragia黏狀物 修飾 ma房子,hamud 人 再修飾前面的整體)


    ma min ragia hamud廁所

    min 將 ma 和 ragia hamud 分隔開,ragia hamud 作為一個整體,hamud 修飾 ragia,含義是「人的糞便」,這個整體再修飾前面的 ma房子,表示廁所)

    從句[編輯]

    哈姆語的從句引導詞是 deg,用於引導靜詞從句(名詞從句和關係從句),如果你懂道世語,那你可以認為這個詞和 te 是同樣的用法。 當 deg 前面緊跟介詞、語法詞或者是在句子開頭時,那它就是名詞從句。當它緊跟在名詞後面,它就是關係從句。

    例如:

    gommud HAMUD yarimasunemengad HABIBI deg gommud HAMUD yarimasunebido HABIBI habi

    deg gommud HAMUD yarimasunebido HABIBI habi」是名詞(名詞從句),整體作為 yarimasunemengad 的賓語,由 HABIBI 引導。這句話的意思是「你想要你打畜生」

    如果從句的主語和主句的主語一致,則從句的主語和引導它的 HAMUD 可以一併省掉:

    gommud HAMUD yarimasunemengad HABIBI deg yarimasunebido HABIBI habideg gommud HAMUD yarimasunebido HABIBI habi, HAMUD hamud

    「deg gommud HAMUD yarimasunebido HBIBI habi」在這裏依然是一個名詞(名詞從句),整體作為後面主句的主語,由HAMUD引導。這句話的意思是「你打畜生是好的」


    habi deg gommud HAMUD yarimasunebido HABIBI, HAMUD hamud

    deg gommud HAMUD yarimasunebido HABIBI」在這裏是一個形容詞(關係從句),整體修飾前面的 habi 。一個關係從句必然會留下一個名詞作為空項,由它所修飾的名詞代替,這樣引導這個名詞的語法詞就空出來了,所以由被從句修飾的名詞來替代。這句話的意思是「你打的那個畜生是好的」

    hamud deg gommud HAMUD yarimasune gom-, HAMUD hamud

    deg gommud HAMUD yarimasune gom-」在這裏是一個形容詞(關係從句),整體修飾前面的 hamud。gom- 後面所引導的詞被空出來了,說明這個位置是留給整個從句修飾的那個中心詞的。 這句話的意思是「和你一起做的那個哈姆是好的」

    主題[編輯]

    句子的主題由語法詞 GOMEGADMENENOAMA 引導,你可以翻譯成「對於……來說」或者「如果談論……」 主題不一定是一個詞,也可以是一個句子

    gommud HAMUD yarimasunehabihia HABIBI hamud GOMEGADMENENOAMA gomha HAMUD hamud.

    這句話中「GOMEGADMENENOAMA」引導「gommud HAMUD yarimasunehabihia HABIBI hamud」作為整個句子的主題。這句話的意思是「對於你談談哈姆來說,我很哈姆」


    nennen GOMEGADMENENOAMA gomha HAMUD hamud

    這句話「nennen」作為句子的主題。這句話的意思是「對於現在來說,我很哈姆」

    數字與疑問[編輯]

    哈姆語通過元音在口腔中的發聲位置定義了五個詞

    a 零,不,否,壞

    e 很少,偶爾,更少

    i 部分,也許,種類

    o 很多,經常,更多

    u 全,一切,所有,全部,好

    後來又引入了一個疑問詞

    en 未知,不知道,什麼

    這些詞並不能直接用於表示數字,而是只能表示一個大概的範圍。另外,它們用作句子主題時可以當成邏輯副詞。 這些詞與 gomegadmenenoama 詞結合可以表示不同的邏輯概念 例如:

    gomen 誰,什麼人

    megen 哪一個

    gaden 什麼東西


    gomu 所有人

    megu 每一個

    gadu 所有東西

    後來,為了表示確切的數字,它們統一添加了輔音d

    da 0

    de 1

    di 2

    do 3

    du 4

    deda 5

    dede 6

    dedi 7

    dedo 8

    dedu 9

    dida 10

    以此類推。

    語氣詞[編輯]

    萬能語氣詞:hamud,任何情況下表達任何語氣都可以用這一個詞。

    *ha:表達漢語中「草」、「喜」的感情

    *mud:表達漢語中「悲」、「惱」的感情

    外來語哈姆化[編輯]

    通常情況下,如果你需要音譯一些人名地名器物名,可以採用「中心詞」+「音譯」的做法,因為一般外來語在哈姆語中只能做修飾成分。 如果你想,可以將外來語進行哈姆化,讓其發音更加貼近哈姆語音系。哈姆語中濁音較多,可以用相似的音進行代替,如果有難以對應的音,可以用*代替

    1. 省略:在阿拉伯字母轉寫下以及希臘火打字下
    2. 在後來可知 hamud 可直接做動詞,表達「存在」。
    3. 如果你懂道本語,那你完全可以認為min的用法與道本語「pi」的用法相同
    Cookies 幫助我們給予服務內容。依您有使用我們的服務,代表您同意我們使用 cookies。

    最近修改

  • UrnEn • 6 小時前
  • UrnEn • 2 個月前
  • Kh1Y3Ynquu • 2 個月前
  • Cookies 幫助我們給予服務內容。依您有使用我們的服務,代表您同意我們使用 cookies。